top of page

Перекладач з молодіжного


ree

Брейн - рот — знавці англійської одразу зрозуміють що значення словосполучення “brain rot” це (гниття мозку). Але у сленгу соцмереж цим терміном позначають неякісний або беззмістовний контент (часто створений ШІ), від перегляду якого здається, що “мозок гниє”.


ree

Пікмі — це вірусний вислів від англ. “pick me” (обери мене). Спочатку його застосовували до дівчат, які поводилися так, щоб привернути увагу хлопців. З часом стандарти змінилися, і тепер «пікмі» вживається також щодо хлопців, які підлещуються до дівчат, аби заслужити їхню прихильність.


ree

Ноу кеп — нодиг із багатьох англійських, сленгових виразів "no cap" (не брехня). Використовується для підкреслення правдивості сказаного, подібно до наших: чесне слово, без жартів, без перебільшень. “Ноу кеп, ця пісня грає у мене в голові вже три дні”.


ree

Різ — це вправне скорочення від англійського слова “charisma”, але пишеться як "rizz". В першу чергу воно означаж харизму, проте несподівано має значення фліртувати, справляти враження на когось чи захоплюватись кимось. “Вона так ризнула очима до нього!”


ree

Делулу — на перший погляд може здатися насмішкуватою образою, але насправді це зовсім не так.  Слово походить від англійського “delusional” (ілюзорний). Тому в слезі делулу описують людину, яка постійно живе у своїх мріях і не завжди готова спускатися на землю.



Коментарі

Оцінка: 0 з 5 зірок.
Ще немає оцінок

Додайте оцінку

Ліцей 196 

Вул. Зодчих 22, м. Київ

Телефони – 0444059999, 0444058888

Web – сайт школи –  196school.kyiv.ua

E–mail – sznz196@gmail.com

Прочитали?
Дайте відгук
bottom of page